[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn), letterlijk
doe dit! d.i.
ter zake! geef acht! opgepast! Horatius,
Satirae II, 3, 152;
Epistolae I, 18, 88, e, e. Met deze woorden versloeg de bevelhebber der lijfwacht Cassius Chaerea in 41 n.C. keizer Caligula (Suetonius,
Caligula 51). In h...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0012.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn), letterlijk
doe dit! d.i.
ter zake! geef acht! opgepast! Horatius,
Satirae II, 3, 152;
Epistolae I, 18, 88, e, e. Met deze woorden versloeg de bevelhebber der lijfwacht Cassius Chaerea in 41 n.C. keizer Caligula (Suetonius,
Caligula 51). In h...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0012.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.